Welke talen worden gesproken in Dominica?

Dominica ligt tussen Martinique in de oostelijke Cariben en de Guadalupe-eilanden in Frankrijk, en is een eiland van vulkanische oorsprong dat officieel bekend staat als het Gemenebest van Dominica. De officiële naam van het eiland wordt vaak gebruikt om het te onderscheiden van de Dominicaanse Republiek. Dominica is ook een soeverein land waarvan de hoofdstad Roseau is, en het werd onafhankelijk in 1978 nadat het was gekoloniseerd door de Fransen en uiteindelijk de Britten. Dominica's historische achtergrond is sterk beïnvloed door verschillende landen, waardoor de regio een diverse culturele achtergrond heeft. In dit opzicht bestaan ​​de talen die in Dominica worden gesproken uit mengsels van de verschillende dialecten en talen van de kolonisten, inwoners en omringende landen.

Het belang van Engels in Dominica

Engels is de nationale en officiële taal van Dominica. Het wordt veel gebruikt op het hele eiland, vooral door de jonge generatie. Scholen in Dominica gebruiken het Engels niet alleen als communicatiemiddel, maar ook als voertaal. Omdat toeristen uit verschillende landen de regio bezoeken, is Engels de taal die officieel en veel wordt gesproken. De Engelse taal in Dominica kan de oorsprong vinden in 1805 toen Groot-Brittannië een kleine kolonie in de regio opzette.

Creole

In de jaren voordat Dominica officieel door de Britten werd gekoloniseerd, vochten zowel Britten als Fransen om controle over het eiland. Hoewel de Fransen de regio aan de Britten hebben onthouden, zijn er nog steeds sporen van Franse, Afrikaanse en andere talen uit lokale culturen binnen Dominica. Creools is een unieke patois met een mengeling van talen, waaronder Franse, Caribische en Afrikaanse grammaticale regels en vocabulaire. Ondanks dat de Creoolse taal een onderdeel is van de Dominicaanse cultuur en al jarenlang wordt gesproken, kent en gebruikt de oudere generatie de taal alleen. Daarom heeft de regering van Dominica geprobeerd manieren te creëren waarin de taal kan worden bewaard als onderdeel van de rijke en unieke cultuur van het eiland.

Island Carib

De eiland Caribische taal is ook bekend als Igneri, en het was een Maipure taal die historisch werd gesproken op het eiland Caribs, een deel van de Kleine Antillen in het Caribisch gebied. De taal werd veel gesproken in de regio's van de Kleine Antillen zoals Dominica, Trinidad en St. Vincent. Igneri stierf rond het jaar 1920. Er ontstond echter een andere taal die bekend staat als Garifuna, dit dialect overleeft nog steeds en wordt voornamelijk gesproken in delen van Midden-Amerika.

Kokoy

Het dialect bekend als Kokoy is een andere Creoolse taal gesproken in Dominica. Kokoy is een vorm van Pidgin English, bestaande uit een mengsel van Dominican Creole en Leeward Island English Creole. De taal werd tijdens de 19e eeuw geïmporteerd door immigranten uit Montserrat en Antigua. Kokoy wordt vaak gesproken in de regio's Wesley, Clifton, Marigot, Roger en Woodford Hill.

Taalkundige diversiteit in Dominica

Misschien is het grootste voordeel van diversiteit in de regio dat het land lid wordt van zowel de Engelstalige Commonwealth-landen als de Franstalige Francophonie. Aan de andere kant is een van de grootste nadelen taaldiscriminatie. Hoe schokkend het ook mag lijken, sprekers van enkele lokale dialecten zoals Kokoy hebben moeten vechten tegen discriminatie. Omdat Engels de officiële taal van het land is, werden dialecten zoals Kokoy als minder verfijnd gezien. Van dergelijke talen werd gedacht dat ze de taal waren van analfabeten en ongeschoolden. Er is echter enige mate van respect gegeven aan enkele van de lokale dialecten in de afgelopen jaren.